jueves 26 de junio de 2008

¿Entiendes bien el lenguaje de las boletas electorales?

Hacia el Voto 2008, de Radio Bilingüe, visita esta vez el tema del acceso a las boletas electorales por parte del votante de las minorías que no habla inglés. Sin considerar la existencia de una cláusula específica del Acta de Derechos del Votante, que busca eliminar la discriminación y asegurar que estos ciudadanos voten, aunque su aplicación práctica siga siendo deficiente y persista la batalla en el Congreso sobre diversos cuestionamientos, el asunto del acceso a la comprensión del lenguaje de dichas boletas electorales es otro flanco del problema que antecede todo conflicto.

Notables autoridades en este tema compartieron sus opiniones y expresaron sus conceptos al respecto, durante el programa estelar de Radio Bilingüe, Línea Abierta.

Una de ellas es Ana Henderson, directora de Oportunidad e Inclusión de Chief Justice Earl Warren Institute on Race, Ethnicity and Diversity, y ex abogada en la Sección de derechos de los Votantes, del Departamento de Justicia en Berkeley, California, quien dijo a Samuel Orozco, director de Noticias de Radio Bilingüe y conductor de dicho programa radiofónico que el acceso a la comprensión de la información contenida la boleta, para procesos de elección de candidatos y propuestas de cambios a la ley, o de referendos es muy complicado; y que en ocasiones requiere de un grado de educación universitario, y aun así apenas y se alcanza a entender.

¿Usted o alguien que conozca o haya visto, ha tenido problemas para comprender qué dicen las boletas?

Para escuchar a Ana Henderson, haga Click aquí.

Etiquetas: